Перевод как и знание собственного языка – это искусство!

Под­ве­де­ны ито­ги кон­кур­са на луч­ший пере­вод куль­ту­ро­ло­ги­че­ско­го тек­ста сре­ди школь­ни­ков и сту­ден­тов Саха­лин­ской обла­сти.

Под­ве­де­ны ито­ги кон­кур­са на луч­ший пере­вод куль­ту­ро­ло­ги­че­ско­го тек­ста сре­ди школь­ни­ков и  сту­ден­тов Саха­лин­ской обла­сти.


Твор­че­ская мастер­ская пере­вод­чи­ка откры­ла две­ри для школь­ни­ков и  сту­ден­тов Саха­лин­ской обла­сти 21 мая 2022 г. Свои кон­курс­ные рабо­ты пред­ста­ви­ли более 80 участ­ни­ков.

Меро­при­я­тие про­шло в  рам­ках реа­ли­за­ции соци­аль­но­го про­ек­та «Англий­ские сло­ва и  смыс­лы в  лаби­рин­тах куль­тур­ных тра­ди­ций мира» при под­держ­ке меж­ду­на­род­но­го кон­сор­ци­у­ма «Саха­лин – 1».

Пре­по­да­ва­те­ли кафед­ры ино­стран­но­го язы­ка и  стра­но­ве­де­ния под­ве­ли ито­ги кон­кур­са пере­во­дов куль­ту­ро­ло­ги­че­ско­го тек­ста и  рас­ска­за­ли участ­ни­кам мастер-клас­са о  тон­ко­стях это­го вели­ко­го искус­ства, имя кото­ро­му «пере­вод».

Последние новости

Алексей Белик снова возглавит правительство Сахалинской области

Губернатор Валерий Лимаренко поддержал кандидатуру Белика на пост председателя правительства.

Южно-Сахалинск: Проблемы и перспективы развития города

Обсуждение актуальных вопросов и возможностей для улучшения жизни в Южно-Сахалинске

Проблемы в инфекционном отделении Холмской ЦРБ

Глава СК России взял под контроль ситуацию с безопасностью в больнице.

Card image

Как они помогают управлять бюджетом и сэкономить

На этом сайте представлены актуальные варианты, чтобы снять квартиру в Люберцах на выгодных условиях

Комментарии (0)

Добавить комментарий

Ваш email не публикуется. Обязательные поля отмечены *